Rinden homenaje poetas a su colega Gerardo Deniz en Bellas Artes.

México, 15 Jun (Notimex).- Como un autor clásico en letras
mexicanas, de formidable producción textual, creatividad considerable
en verso y prosa, y como el más significativo de los poetas, amigos y
colegas definieron así la vida y obra del vate Gerardo Deniz (1934),
durante un homenaje que le rindieron hoy aquí.

En el acto, que se realizó en la Sala Manuel M. Ponce, del
Palacio de Bellas Artes, en donde el escritor presentó su publicación
“Sobre las íes”, con el que ganó el Premio Nacional de Poesía
Aguascalientes 2008, cerca de 50 personas, entre ellos, los poetas
José María Espinaza y David Huerta, y el escritor Fernando Fernández,
le rindieron un minuto de aplausos por su trayectoria artística.

Gerardo Deniz (seudónimo de Juan Almela) expresó su beneplácito
y agradeció a los presentes, así como a las autoridades del Instituto
Nacional de Bellas Artes, por el cálido recibimiento.

Serio, con bastón en mano, pero bromista, Deniz confesó haber
asistido sólo una vez a la presentación de un libro a sus 74 años de
vida.

Recordó que hace tiempo, platicando con un par de amigos en la
casa del poeta Ramón López Velarde, en la Colonia Roma, uno de ellos,
se levantó de su lugar y se dirigió hasta la mesa donde se
encontraban el resto de los ponentes, quedándose solo.

“Como era un poeta que no conocía, mi problema fue en ese
entonces evadirme de ese lugar, pues no sabía nada del poeta, nadie
me había invitado y aunque lo hubieran hecho, no sabía qué iba a
decir. Así conseguí escaparme de la única y hasta ahora presentación
de un libro, quedándome una impresión inquietante”, dijo en tono de
broma el autor.

Por su parte, el poeta y editor “Sobre las íes”, José María
Espinaza, aseguró que se trata de una antología personal, con poemas
seleccionados por el autor.

Dijo que la poesía de Deniz y la extrañeza que la acompaña, es
perfectamente natural en una tradición que va de Salvador Díaz Mirón
y Ramón López Velarde, hasta Octavio Paz, Nobel de Literatura 1990,
y Alí Chumacero, pasando por José Gorostiza.

“Es extrañeza porque nos habla de una relación poco convencional
entre la escritura y la vida. Pensar que esta escritura es fría y
distanciada de la experiencia, es simplemente no entender nada”,
dijo.

Calificó la poesía del autor como oculta, de ritmo preciso y
heterodoxo; templada, crítica, irónica e irreverente, sin carecer de
erotismo, un concierto de extraños mundos.

Indicó que contra las formas habituales de expresión, que están
muy arraigadas al pensar en la poesía y que la pueden convertir en
algo predecible e incluso insustancial, Deniz ha propuesto, a lo
largo de casi cuatro décadas, una obra variada en la que predominan
la poesía y el ensayo, pero que no está exenta de algún acercamiento
a la narrativa.

“Aunque Deniz insiste en que su poesía repele a lo humano y que
verla de otra forma es un error, lo cierto es que sus poemas también
se caracterizan por una búsqueda insaciable del placer, así haya que
buscarlo en los espacios más recónditos de la realidad”, agregó.

El poeta y ensayista David Huerta hizo un recuento de los textos
poéticos del autor, desde “Adrede” (1970) hasta “Cuatro Narices”
(2005).

Dijo que en “Adrede” se empezaron a perfilar los poemas que le
traerán resonancia. En ese libro, agregó, el poeta pasa súbitamente
de los sonetos hábiles y bien rimados a otra sustancia más amorfa.

“Eriza es difícil, pero siempre enriquecedor en la multiplicidad
de sus búsquedas: la química, el color, las mujeres, la reflexión, la
mitología y la música. En fin; esa cosa llamada Poesía, comprendida
de una manera poco convencional: la suya”, añadió.

Se refirió a “Erdera”, un texto editado en 2006 por el Fondo de
Cultura Económica, en que se hace una compilación de 15 títulos y en
el que el autor muestra todos sus libros, no así su poesía.

“Basta revisar su ensayística o su obra en prosa para advertir
cómo aquí y allá hay estrategias discursivas que se han tomado
prestadas de la poesía: sal de su discurso reflexivo, pimienta de su
cuentística”, indicó.

Respecto a “Sobre las íes”, texto editado por Ediciones sin
nombre, en colaboración con el INBA y el Instituto Cultural de
Aguascalientes, sostuvo que dicha antología viene a sumarse a otras
publicaciones que Deniz, reelabora o resignifica frases echas sobre
las íes.

Nacido en Madrid en 1934, emigró a México en 1942 como resultado
de la Guerra Civil Española (1936-1939). Estudió química y es
traductor del sánscrito y del ruso, entre otras lenguas.

La erudición es parte fundamental de sus poemas, construcciones
ásperas, irónicas y corrosivamente originales en las que hace uso de
los más diversos conocimientos para describir situaciones cotidianas
de una forma a primera vista desconcertante.

Coincide con Gabriel Zaid y Eduardo Lizalde en haber introducido
en la poesía mexicana un tono antisolemne.

© 2006-2008 Notimex, Agencia de Noticias del Estado Mexicano

You must be logged in to post a comment Login