Las literaturas indígenas, hecho relevante de la cultura nacional.

México, 29 Sep (Notimex).- La presencia de las literaturas
indígenas de México es uno de los hechos más relevantes de la cultura
nacional, aseguró la antropóloga María Antonieta Gallart, directora
general de Culturas Populares (DGCP), del Consejo Nacional para la
Cultura y las Artes (Conaculta).

La funcionaria afirmó que la emergencia actual de expresiones
literarias de los pueblos originarios está nutriendo con una visión
estética más diversa, fresca y universal a la literatura mexicana.

Entre las aportaciones más importantes de la creatividad
literaria de los pueblos originarios citó sus contenidos abstractos,
simbólicos, metafóricos, lúdicos y, sobre todo, el rescate de la
tradición de la literatura oral, uno de los mayores tesoros de la
literatura universal.

La maestra Gallart habló en la ceremonia de clausura del
Seminario Taller de Creación Literaria en Lenguas Indígenas
Mexicanas, en la que también participó Ambrosio Velasco, director de
la Facultad de Filosofía y Letras (FFyL) de la Universidad Nacional
Autónoma de México (UNAM).

El Seminario Taller de Creación Literaria en Lenguas Indígenas
Mexicanas fue organizado por la DGCP del Conaculta y la División de
Educación Continua de la FFyL-UNAM, con la participación de 19
escritores indígenas en 12 lenguas prehispánicas.

Los autores literarios -poetas, novelistas, cuentistas,
cronistas, ensayistas- recibieron en el Seminario-Taller
conocimientos y experiencias de nivel académico en materia de
disciplinas estéticas, historia, géneros y corrientes literarias del
canon clásico universal al posmoderno.

Participaron las poetas zapotecas Irma Pineda y Claudia Guerra;
Ruperta Bautista y María Enriqueta Lunez (tsotsiles); los narradores
tsotsiles Juan Benito de la Torres, María Rosenda de la Cruz y José
Leopoldo Hernández y el cuentista totonaco Manuel Espinosa.

También el cronista chinanteco Eleuterio García, el narrador
tzeltal Marceal Méndez y los poetas Heriberto Prado (mazateco),
Domingo Alejandro (yokot”an), Domingo Santiago (purépecha), Juan
Hernández y Gustavo Zapoteco (nahuas), Leona Santos (teenek) y Fermín
Carrasco Hernández.

Los maestros del seminario-taller de Creación Literaria en
Lenguas Mexicanas fueron David Ochoa, Bertha Couvert, Lilian Camacho,
Alfredo Ruiz y Carlos Pineda, coordinados por Roberto Villamil.

El director de la FFyL, Ambrosio Velasco, celebró la presencia
de los escritores indígenas en la UNAM, como una expresión
distinguida y aventajada de la interculturalidad nacional, de la que
la máxima casa de estudios del país se siente orgullosa.
Sigue
Las literaturas indígenas/dos/orgullosa.
.
Rindió homenaje a fray Alonso de la Veracruz, cuyo nombre lleva
el aula magna de la FFyL de la UNAM donde se realizó la ceremonia del
seminario-taller, “como uno de los pioneros de la defensa de los
derechos indígenas y de la interculturalidad de México en el siglo
XVI”.

Ambrosio Velasco reveló que la máxima casa de estudios creó en
2006 la licenciatura en Desarrollo y Gestión Interculturales que se
imparte en la Facultad de Filosofía y Letras y en el Centro
Peninsular de la UNAM en Mérida, Yucatán.

La clausura del seminario-taller incluyó la entrega de
reconocimientos a los 19 escritores mexicanos, la lectura de poemas
escritos durante el curso y un concierto de música a cargo del dueto
rarámuri Malawi a”li sewa, integrado por Martín Chávez y Clorinda
Palma, y el dúo zapoteco formado por Tlalok Guerrero y José Gil.

Nueve de los poetas que participaron en el seminario-taller
leyeron en sus respectivas lenguas un fragmento del poema Que hable
la palabra, del escritor mazateco Juan Gregorio Regino, quien es
subdirector de Desarrollo de las Culturas Indígenas del Conaculta.

Una de las estrofas del poema dice: que se escuche la voz de la
tierra/ que hable el corazón/ que hable el pensamiento/ que no pida
permiso la palabra/ que fluya aquí, ahora.

Una de las canciones interpretadas por el dueto rarámuri de
Ch

You must be logged in to post a comment Login